Fables vol.2 "Animal Farm" (翻訳その16)
|
Bill Willingham
Vertigo
|
※『Fables』は、おとぎ話を題材にしたアメコミです。悪の勢力によって、おとぎ話の世界“ホームランド”から追放されたさまざまなキャラクターたちが、現実世界で素性を隠しながら生活しています。キャラクターたちは自らをフェイブルズと称しています。
<2週間以上が経った>
【季節は秋になり、スノウの病室にはハロウィーンのカボチャが置かれている。病室には再びビグビーがお見舞いに来ている】
スウィンハート医師「一度の面会で1人だけだぞ。今日の面会はあんたでおしまいだ。これ以上続けると言うのなら、全員の面会を禁止するからな」
ビグビー「あんたがそう言うのなら」
【スノウはベッドに座って食事をしている。包帯もほとんど取れている】
スノウ「おはよう、ビグビー。今日の私の“子守り”はあなた?」
ビグビー「君と俺が望もうと望むまいと、3日に1回は面会だよ」
ビグビー「チューブ食から本物の食べ物に戻った感想は?」
スノウ「この味気ないおかゆが“本物の食べ物”だって言うんなら、すぐにチューブ食に戻してもらいたいわ」
ビグビー「そっちのほうがいいかどうか、見てみたいものだ。まずい食事のことはさておき、気分はどうだ?」
スノウ「死ぬほど退屈。あなたのものになるから、ここから出してほしいくらい」
ビグビー「すまんがそれはできない相談だな。君はまだここにいなきゃならないし、公式に全快と認められるまで、長くかかるだろう」
スノウ「ならせめて最新ニュースでも話して。毎日毎日“こちら側”のニュースばっかり見てたら、残った脳みそも腐っちゃいそう」
ビグビー「そうだな、戦後裁判が始まった」
【場面転換。ファームで簡易裁判が開かれている。テーブルにプリンス、青髭、ブルーボーイが座り、その前にはファームの住人たちの長蛇の列。列を監視するのはバフキンとウェイランド・スミス】
バフキン「線に沿って並べ! おしゃべり禁止!」
ウェイランド「減刑に足る証拠があるもの、減刑のための論駁を行うものは、裁判員の前まで来たときに自分で話すように!」
プリンス「次は?」
【デスクに座るプリンスの前に、キング・ルーイがやってくる】
※キング・ルーイについては翻訳その8参照。
プリンス「罪状は?」
青髭「革命活動への積極参加。だが、首謀者ではない。スノウ・ホワイトの捜索隊に加わっていた」
プリンス「この罪状について異論はあるか? もしくは公式での裁判を望むか?」
キング・ルーイ「いいえ、何も」
プリンス「ならば20年間の勤労を言い渡す。ただし君の心がけ次第では5年間に減少することも可能だ。さて、次!」
青髭「レイナード・ザ・フォックス。無罪。彼は反革命派の活動員で、さらにスノウの命まで救った」
プリンス「そのことについて、我らのコミュニティーは君に大きな借りがあるな。皆を勇気づける君の英雄的行為に対し、公式見解を述べるのが後回しになったことをお詫びする」
レイナード「構わないさ。助けになれて嬉しいよ」
プリンス「次!」
【今度はポージーがやってくる】
青髭「三匹の子豚のポージー。革命の首謀者の1人。コリン殺害の共犯、ウェイランド・スミスの誘拐と隷属、スノウ・ホワイトの殺害指示」
ポージー「弁解させてもらうなら、私は…」
プリンス「弁解は後で聞こう。極刑もあり得る公式な裁判が開かれるまで、お前は拘束されることになっている」
青髭「ポージーを拘置所へ」
【ポージー、うなだれて連れて行かれる】
プリンス「次!」
【場面転換。数週間が流れ、季節はすっかり冬になっている。スノウは車いすに座ってベッドから起きられるようになった。病室内には小さなツリーが飾られ、コール老王とブルーボーイはパーティー用の三角帽子をかぶっている】
<さらに時は流れ…>
コール老王「クリスマスには何がほしい、ミス・ホワイト?」
スノウ「この病院からの片道切符なんてどうかしら」
コール老王「よかろう」
スノウ「本当に?」
コール老王「明日の朝一番にね」
ビグビー「おめでとう、ついに釈放か」
スノウ「お祝いが必要ね。病室の外にはストームトルーパーみたいな看護婦たちがいるけど、誰かシャンパンを持ち込んでくれたかしら?」
ブルーボーイ「そう簡単にはいかないよ。スウィンハート先生は何も見逃さないし、あの太った看護婦ってば、マジで怖いからね」
ビグビー「だがアルコールがないからこそ、人の不幸を少しばかり喜んでしまう自分を許してしまいそうだな」
スノウ「どういうこと?」
ビグビー「今日はファームでの処刑実行の日だ。革命の首謀者たちは、その犯罪行為の報いを受けなくちゃならん。ちょうど今、実行されるころだろう」
【場面転換。ファームの広場に断頭台が置かれ、住民やローズなどがそれを取り囲んでいる。断頭台にはダンが横たえられており、そのそばには斧を抱えた刑人がいる。ポージーはすでに斧で首を落とされている】
プリンス「ダン、お前はフェイブルズ全員に対する罪を犯した。極刑に値する罪だ。ジャック・ケッチ、刑を執行せよ」
※ジャック・ケッチは17世紀イギリスの有名な処刑人。手際が悪く、罪人を一撃で処刑できなかったこともあった。
ダン「ポージーにやったときよりは手際よくやってくれよ。お前は首切り人に向いていないようだからな。10回以内に首を落とせるか、見ておいてやるさ」